martes, 27 de septiembre de 2016

Kevin Ibarra (colaborador de Masato Cultural)


Profesora Gladys Niño, fotografía de Jorge Tejada.


 
Ramón José Velásquez fue un personaje destacado dentro de la historia venezolana, se desenvolvió en diferentes aspectos como periodista, escritor, político e historiador. La profesora de la Universidad de Los Andes e historiadora, Gladys Niño estudió la obra de tan notorio tachirense. Velásquez fue su tutor y quién mejor que ella para comentar sobre la
trayectoria del expresidente.

- En la vida de Ramón J. Velásquez, ¿cómo cree que influenció crecer bajo la dictadura de Juan Vicente Gómez?
- La influencia, en primer lugar, es por su madre educadora, quien le enseño la importancia de estudiar y vivir en libertad, y su padre agricultor, ambos establecidos en San Juan de Colón. Las familias estaban vinculadas con la vida militar, de modo que para un tachirense de la época, como el niño Ramón J. Velásquez, crecer bajo la atmósfera política que generaba el general Juan Vicente Gómez marca en cierta forma el destino político de Velásquez.

-¿Cree que hubo un antes y un después en la vida de Velásquez, luego de su paso tras las rejas?

-Sí, él llega a Caracas en 1934 con una vida de adolescente inquieto, vinculándose con los universitarios, hasta el año 1936 es el antes. A partir de esa fecha,  Ramón J. Velásquez se vincula con grupos universitarios contestatarios y rebeldes de la Universidad Central de Venezuela con la búsqueda de un cambio al régimen gomecista, ya que a pesar de la muerte de Gómez los fieles seguían instalados. Una vez que el adolescente se hace  profesional en Caracas, incursiona en la política.



-¿Qué labor considera que fue más importante, dentro de su carrera como historiador?

-Las más representativas son tres.

Profesora Gladys Niño, fotografía de Jorge Tejada.
Uno: desde la Comisión del Congreso de la República, él como diputado y después como senador, se propone divulgar algunos de los textos de tachirenses que se habían escrito sobre la región. De ahí surge la Biblioteca de Autores y Temas Tachirenses (BATT).
Dos: Ramón J. se ocupa de recopilar documentos de carácter político de finales del siglo XIX y primera mitad del siglo XX. Velásquez, un estudioso de Guzmán Blanco, Joaquín Crespo y Juan Vicente Gómez, se propone recopilar los discursos políticos, para más adelante divulgar, con apoyo del Congreso de la República, la colección del pensamiento político del siglo XIX y luego colección del pensamiento político del siglo XX.
Tres: Funres, Fundación para el Rescate del Acervo Venezolano. Es ahí donde yo lo conozco, cuando Funres comienza a recopilar la información que existe en el país sobre los archivos de Venezuela. El doctor Ramón J. Velásquez se interesa y comenzamos a trabajar desde el Congreso de la República en función de esa fundación en el año 1976. Para levantar todo el diagnóstico de los archivos venezolanos y para difundir a través de algunas embajadas venezolanas que estuviesen en países de nuestro interés como España, Inglaterra, Alemania, Italia y, por supuesto, en América latina.

-¿Qué importancia tuvo la BATT como primer proyecto editorial promulgado por el Estado en 1961?

-La importancia que tiene, partiendo de estos textos divulgados, es que se comienza a pensar en la historia desde la región del Táchira, la región merideña y trujillana. No solo fue para Táchira, también existe la Biblioteca de Autores y Temas Trujillanos. El caso de la tachirense fue muy especial porque el doctor le invirtió tiempo y dinero, incluso yo estuve en Caracas estos últimos años tratando de levantar el índice general que contiene todas las publicaciones. La BATT forma parte vital de la investigación del proceso histórico de Venezuela desde el Táchira. Significó un cambio de perspectiva.

-¿Qué ambiente toma el país con la creación de la Comisión para la Reforma del Estado dirigida por Ramón José Velásquez?

-Ambiente de cambio. Impulsó esa Comisión para la Reforma del Estado que buscaba la descentralización de la administración pública, para tener la libertad de elegir a los gobernadores y no ser nombrados por el presidente.
Profesora Gladys Niño, fotografía de Jorge Tejada.
-¿Qué significa la obra de Ramón J. Velázquez para los historiadores venezolanos?
 
-Un significado positivo, de alta calidad, y desde el punto de vista de la historiografía diríamos que nos aportó el conocimiento en parte desde 1830 hasta 1950. Él se dedicó en los archivos a conocer la documentación directa como fuente primaria. Ramón J. Velásquez, además de ser un periodista en la práctica, un historiador apasionado sin escuela, se avocó a estudios muy importantes para nosotros los historiadores.
-Si pudiera resumir la gestión de Ramón J. Velásquez como historiador en una frase,
¿cuál sería?

-Un constructor de memoria. 

jueves, 1 de septiembre de 2016

Por Verónica Echeto

Colaboradora de Masato Cultural

Foto cortesía de N&Mclick

Les Passants es un grupo de gypsy jazz tachirense que ha obtenido reconocimiento y aclamación por parte del público joven de San Cristóbal en sus presentaciones. Está conformado por Gabriela Roa (vocalista), José Molina alias “Segua” (guitarrista), Abiel Delgado (percusionista) y Francisco Duque (contrabajista).

Gabriela Roa comparte con Masato Cultural algunos detalles del grupo desde sus inicios y comenta también sus próximos planes y lanzamiento de material musical propio.

¿Cómo se formó Les Passants?

Todo comenzó en el restaurante de un familiar en Coro,  Falcón. Un día  quisieron hacer una Noche Francesa para incentivar a las personas allá y me llamaron para cantar música francesa, así que busqué a dos personas más para que me acompañaran. En una sola semana tuvimos que montar el repertorio que íbamos a tocar allá. Luego de la presentación, nos dimos cuenta de que sonábamos muy bien juntos y dijimos “no podemos dejarlo solo hasta ahí”. Al poco tiempo, las personas nos buscaban para hacer presentaciones y conciertos.  Nos establecimos como grupo en el 2015.

¿Qué los inspiró a llamar al grupo Les Passants?

Como hacíamos covers de canciones en francés, la idea surgió inicialmente de un grupo de gypsy jazz en Francia,  conocido como Zaz, y su canción “Les Passants” (en español Los transeúntes) fue lo que nos inspiró a llamar el grupo así. Esa canción tiene relación con el origen del grupo en sí.

Además de interpretar covers, ¿cómo es el proceso de composición?

Comenzamos haciendo covers de bandas reconocidas, pero ya tenemos dos canciones propias grabadas, pronto serán publicadas por las redes sociales. Yo compongo la letra y cada miembro compone la música según su instrumento. También cantamos canciones en español.

¿Dónde hacen sus presentaciones usualmente?

En lugares nocturnos, sin embargo, también nos han buscado para hacer presentaciones privadas, babyshowers, entre otros eventos.

¿Por qué música en francés y no en otro idioma?

Bueno, siempre me ha gustado ese idioma, y casualmente Segua (guitarrista) ya tenía práctica en el gypsy jazz porque es un género de música francesa que le gusta, entonces todo se dio de esa manera. No hubo necesidad de decidir en qué idioma cantar sino surgió espontáneamente. También hemos cantado en italiano y en inglés, pero nos identificamos más con el francés.  

¿Qué músicos los inspiran?

Cada uno de nosotros tiene sus preferencias, pero coincidimos con artistas como Django, Edith Piaf y Queen.

¿Alguna anécdota relevante que les haya pasado en presentaciones?

La gente nos reconoce en la calle como “los que cantamos música francesa”. A veces gritan nuestros nombres y nos dicen “te amo” durante las presentaciones, incluso sin que nosotros los conozcamos personalmente (risas).

¿Cómo se proyectan dentro de cinco años?

Planeamos continuar con nuestros proyectos musicales aunque algunos miembros están en proceso de emigración a Argentina. Queremos grabar un disco, no solamente proyectarnos en Argentina sino también poder traer ese material para Venezuela y llegar lo más lejos posible. También tenemos pensado participar en el festival musical de Viña del Mar, ya que allí se presentan bandas nuevas.

Síguelos en sus redes sociales:

Instagram: Lespassantsvzla

Masato Cultural

Espacio de promoción cultural dirigido por estudiantes de la carrera de Comunicación Social, cuyo fin es informar periodísticamente sobre los eventos culturales realizados en el estado Táchira, Venezuela

Contactanos

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *